- Как умер гунн Аттила ? к записи
- Русский мат к записи
- Сколько ног у осьминога ? к записи
- Как умер гунн Аттила ? к записи
Знаменитое произведение Даниэля Дефо называется вовсе не «Робинзон Крузо». В его названии не два слова. Несколько более. Нет, не десять. Несколько более. Нет, не двадцать. Несколько более. Нет, не тридцать! Прибавляйте смелее!
В нем 49 слов. Не верите?! Считайте сами.
«Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля кроме него погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим».
Интересно, что у Робинзона был прототип.
Принято считать, что им был 27-летний квартирмейстер корвета «Синк порте» Александр Селкирк.
Шотландец не ладил с капитаном Томасом Стрейдингом и в октябре 1704 года был высажен на необитаемый остров Мас-а-Тьерра архипелага Хуан-Фернандес в Тихом океане. Справедливости ради отметим, что от капитана неуживчивый матрос получил некоторое количество питьевой воды и съестных припасов. В некоторых источниках упоминаются еще и ружье, и подзорная труба. Но вряд ли капитан отдал бы собственную, а много ли столь ценных оптических приборов было на борту? Хотя, учитывая то, что англичанам незадолго до описываемых событий удалось захватить и разграбить испанский галеон, категорически отрицать такую возможность нельзя. Но что утверждают все источники, так это то, что вместе с моряком на остров попала и Библия.
Можно ли утверждать, что матросу крупно не повезло? Как сказать! Ведь в скором времени его бывшее судно затонуло, наскочив на рифы. Команда на шлюпках высадилась на крохотный островок, где их обнаружили непримиримые враги англичан на море — испанцы. И вскоре экипаж оказался в тюрьме перуанской столицы Лимы.
Но вернемся к Селкирку.
С островом ему повезло. Во-первых, на нем была пресная вода. Во-вторых, испанцы, открывшие эти острова еще в 1574 году, завезли туда овец и коз. Конечно, животные одичали, но и расплодились! Поэтому Селкирку удалось не только охотиться на них, но даже вновь «одомашнить» нескольких особей, соорудив для них загон.
К ежедневным мероприятиям одинокого поселенца нужно отнести и чтение Библии. Два утренних и два вечерних часа каждых суток были неизменно отданы этому занятию. Поэтому навыка чтения Александр не утратил. В отличие от разговорной речи.
Когда спустя четыре года в феврале 1709 бедолагу обнаружили и взяли на борт англичане, складывать слова в предложения ему удавалось с трудом. Зато физические кондиции отшельника были на высоте, он не только стал атлетом, но и вынужденно развил многие присущие диким животным чувства: звериное чутье, удивительную ловкость и проворство.
Приключения Селкирка описал капитан, который снял горемыку с острова, в своей книге «Путешествия вокруг света от 1708 до 1711 года капитана Вудса Роджерса». Позже эту историю изложил другой капитан — Кук и, спустя некоторое время, — журналист Ричард Стиль. Дефо позаимствовал идею у них.
Но это не единственная версия.
Португальский историк сеньора Фернанда Дурао Фер-рейра обнаружила в хрониках португальских мореплавателей XVI столетия аналогичную историю, происшедшую с соотечественником — Фернао Лопесом. Подобно Робинзону, Лопес обзавелся на острове своим Пятницей — яванским слугой. Роль попугая Робинзона исполнял ручной петух, неотступно сопровождавший одинокого португальца. Но самое интересное совпадение в другом. Как и литературный персонаж Дефо, Лопес делил лист бумаги пополам, записывая с одной стороны положительные, а с другой — отрицательные события своей жизни на острове. Даже восклицание: «Я бедный-несчастный Робинзон!» — созвучно указанному в португальских хрониках. «О я бедный-несчастный», — неоднократно писал о себе Лопес.
Впрочем, на этом список претендентов на роль прототипа Робинзона Крузо не исчерпывается. Ирландский путешественник и писатель Тим Северин обнаружил в Британской библиотеке «Повесть о великих страданиях и удивительных приключениях хирурга Генри Питмана». В сем повествовании автор рассказал об отшельничестве на острове Сал Тортуга у берегов Венесуэлы, где он оказался в результате кораблекрушения. Спасенный врач по возвращении в Лондон в 1689 году издал упомянутую книгу. И в ней имеет место ряд совпадений с романом Дефо. Аналогичные флора и фауна острова, а главное, слуга-индеец, спасенный англичанином от пиратов, — все это в романе Питмена фигурирует. Дефо мог слышать о злоключениях хирурга от самого Питмена. Они не только были знакомы, но и совместно принимали участие в заговоре против Стюартов. После раскрытия заговора Питмен был сослан на Барбадос, откуда и бежал на небольшой лодке с несколькими товарищами. Лодка разбилась о скалы, компаньоны Питмана погибли, а он оказался на небольшом острове.
Поэтому, кто в действительности был прототипом Робинзона Крузо, сказать сложно. Мореплавание того времени изобиловало и кораблекрушениями, и высаживанием бунтовщиков на острова. Так что Дефо было откуда почерпнуть идею своего произведения. Главное, что сделал он это с присущим его перу блеском, и книга востребована читателями не меньше, чем во времена Дефо.
Кстати, роман Дефо — не единственное литературное произведение, фигурирующее под иным, чем дал его автор, названием. Например, самое известное творение Данте Алигьери не называлось «Божественной комедией» при жизни великого итальянского мыслителя. Он озаглавил его скромнее — просто «Комедия». Что, в общем-то, тоже несколько странновато, если вспомнить начало произведения. Но это, как говорится, — «на усмотрение автора». Эпитет же «божественная» присовокупил к названию Боккаччо, восхищавшийся красотой и величием творения Данте.
Издание с привычным для нас названием «Божественная комедия» впервые увидело свет в Венеции в 1555 году, то есть более чем через 200 лет после смерти автора.
Интересно, одобрил бы эту корректуру сам Данте?