«Уно-уно-уно, ун моменто» в русском словаре

Большинство смотрели фильм «Формула любви», и, конечно, бесспорным фаворитом среди песен кино была «Уно-уно-уно, ун моменто» — жалобный дуэт помощников графа-иллюзиониста.

Казалось, что песня исполняется на иностранном языке, но в то же время она понятна и без перевода. В чем же секрет?

На самом деле песня состоит из итальянских и «псевдоитальянских» слов.

Впервые техника подобных «иностранных, но понятных» песен была использована в спектакле Сергея Образцова о Дон Жуане, целиком построенном на речи звучащей, как иностранная, но в то же время интуитивно понятной русскому человеку. К сонму таких же иностранно-русских песен относится и серенада из кинофильма «Мой нежно любимый детектив».

На ту же тему
Поделитесь своим мнением
Для оформления сообщений Вы можете использовать следующие тэги:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Интересные факты, мифы, заблуждения © 2011 - 2024 Тема сайта и техподдержка от GoodwinPress Наверх