- В далеком будущем Солнце погаснет, а Земля замерзнет к записи
- В далеком будущем Солнце погаснет, а Земля замерзнет к записи
- Сколько ног у осьминога ? к записи
- Сколько ног у осьминога ? к записи
Прежде чем дать ответ на этот вопрос, учтите: Rattus rattus — это крыса (англ. rat), Gerbillus gerbillus — песчанка (англ. gerbil), Oriolus oriolus — иволга (англ. oriole), Iguana iguana — игуана, Conger conger — конгер (морской угорь), a Gorilla gorilla gorilla — категорически и однозначно горилла.
Так кто же тогда Puffinus puffinusl ?
Увы, это всего лишь буревестник обыкновенный. И к птице тупику (англ. puffin) он никакого отношения не имеет.
Научные названия животных обычно состоят из двух слов: первое обозначает род, второе — вид. Вид живого существа определяется как группа особей, способных, скрещиваясь между собой, давать плодовитое потомство. Род аналогичен трибе (племени) — группе видов, которые явно связаны друг с другом родством. Когда видовое название повторяет родовое, получается тавтоним (от греческого tautos, «то же самое», и опота, «имя»). Например, рыба-бопс (полосатик) — это Boops boops, a Mops mops — малайская летучая мышь складчатогуб.
Там, где в имени вида появляется третья часть, речь идет о подвиде. Так что тройной тавтоним Gorilla gorilla gorilla (западная равнинная горилла) суть один из подвидов гориллы западной (Gorilla gorilla). Подвид жука-скакуна Megacephala (Megacephala) megacephala обладает именем, которое переводится как «большеголов (большеголов) большеголов». Иногда в скобках приводится и подрод, например Bison (Bison) bison bison, т. е. (чтоб уж не сомневаться) какой-то бизон.
У животных тавтонимы совсем не редкость, но для растений они строго запрещены Международным кодексом ботанической номенклатуры.
Существует три вида тупиков, и все они принадлежат роду Fratercula, что переводится с латинского как «маленький брат» — из-за оперения птицы, напоминающего монашеское облачение.
Буревестник представлен тридцатью видами: все с родовым именем Puffinus, происходящим от англо-норманнского слова, означающего «толстячок». Имеется в виду упитанность птенцов буревестника, с намеком на их использование в кулинарии. Их ели в соленом и свежем виде и, поскольку буревестник отлично плавает под водой, долгое время считали наполовину рыбой, что позволяло католикам употреблять их в пищу по пятницам и в дни Великого поста. Птенцов и в самом деле несложно спутать с тупиками, — возможно, этим и объясняется путаница в именах. Тупик (и особенно его сердце) — национальный деликатес в Исландии.
Самой старой из птиц, официально зарегистрированных в Британии, считается буревестник обыкновенный. Особь нашли случайно в 2002 г. работники птичьей обсерватории на острове Бэрдси, у побережья Северного Уэльса. Представьте, какова была радость обсерваторцев, когда они обнаружили на лапке птицы кольцо, прикрепленное орнитологами аж в 1957 г., когда ей уже было по меньшей мере лет пять. За более чем полвека буревестник-старейшина пролетел, как полагают, около 8 млн км — в Южную Америку на зимовку и назад в Британию в сезон размножения Puffinus puffinus.